Als wikiwijs een internationale voorbeeldfunctie heeft dan moet ik voortaan ook maar in het steenkoolengels gaan webloggen.
'It's a big pile of shit....' klinkt mij behoorlijk als rechtsgeaarst Engels in de oren. Maar of 't zo is kan ik niet weten. Misschien kan GOOGLE helpen met vertalen!? Google zegt: 'It's a big bowl of dredging.'. Dat is vast geen 'normaal' Engels, maar daarom niet minder waar, natuurlijk...
Ik weet niet. Ik geloof dat ik er maar over moet houden. Zoveel 'deskundigen' die het geweldig vinden daar kan een eenvoudige boerenjongen als ik niet tegen op. Maar ergens klopt er iets niet! Ik weet het (bijna) wel zeker!
Dat 'rechtsgeaarst' was een typefout, maar in dit verband vond ik hem te leuk om te verbeteren.